Jones and Co | Agence Conseil en communication à Marseille

posts-bilingues-reseaux-sociaux-4-raisons-eviter-anglais-francais-post-reseaux-sociaux

Pourquoi éviter d’écrire vos posts sur les réseaux sociaux en deux langues ?

4 raisons d'éviter le français et l'anglais dans vos posts sur les réseaux sociaux

À l’ère du digital, il est tentant de vouloir plaire à tout le monde. Si vous gérez une audience internationale, vous pourriez penser que rédiger des posts bilingue réseaux sociaux en français et anglais est une bonne idée. Cependant, ce n’est pas aussi avantageux que cela en a l’air ! Chez Jones and Co, experts en communication digitale à Marseille, nous vous expliquons pourquoi éviter cette pratique.

1. L’engagement... ou pas !

Lorsque vous rédigez des posts bilingue réseaux sociaux, vos abonnés ne liront probablement pas les deux parties. Ceux qui ne sont pas concernés par une langue vont l’ignorer, réduisant ainsi l’engagement. Ce manque d’interaction peut entraîner moins de likes, de partages et une audience frustrée, car elle doit « scroller » pour trouver la partie qui l’intéresse.

2. L’esthétique du post... bof

Les posts bilingue réseaux sociaux créent souvent de gros blocs de texte, ce qui nuit à l’esthétique visuelle. Les réseaux sociaux privilégient la simplicité et l’impact. Si vos publications sont longues et encombrées, il est peu probable que vos abonnés les lisent jusqu’au bout.

Simplifier votre message en une seule langue est souvent une meilleure option.

3. Impact sur l'algorithme

Les algorithmes des réseaux sociaux favorisent les contenus générant des interactions.
Si seuls certains abonnés réagissent à une partie de votre post, votre publication sera moins visible. L’algorithme pourrait réduire la portée de votre post, limitant ainsi votre audience.

4. Problèmes de traduction automatique

Enfin, si votre post est déjà en deux langues, la fonction de traduction automatique des réseaux sociaux peut entraîner des erreurs.

Résultat : vos abonnés risquent de recevoir une traduction incorrecte, créant confusion et réduisant encore leur engagement.

conclusion

Pour maximiser l’engagement et la portée, il est préférable de créer des posts distincts pour chaque langue. Cela permet une meilleure lisibilité et augmente les interactions. !

Pour en savoir plus sur la gestion de vos réseaux sociaux, consultez notre Blog dans la Com’ et découvrez comment améliorer vos posts bilingue réseaux sociaux. Vous souhaitez un accompagnement personnalisé ? Contactez-nous sur nos réseaux ou sur notre site internet !

DEVIS ET CAFÉ GRATUITS !

devis-en-ligne-communication-gratuit-agence-jones-and-co-marseille-3

Une question, une idée, un projet ? L’agence de communication Jones and Co est à votre écoute et vous propose une étude gratuite de vos besoins en communication autour d’un café (ou d’un thé c’est comme vous préférez :)

ON EN DISCUTE ENSEMBLE ?

TÉLÉPHONE : 09 82 45 30 42

E-MAIL : cliquez-ici

NEWSLETTER

On reste en contact ? Inscrivez-vous à la newsletter de l’agence pour recevoir toutes nos actualités et nouveautés en avant-première :

PARTAGER L'ACTU :

Facebook
X
LinkedIn
Threads
Email
WhatsApp